2006-03-24

[Beijing][Book] 老外侃中國

2004-2005這兩年一共在北京住了三個月,可算是體驗了一下大陸的生活。對我而言,比較大的困擾是講價。習慣了台灣的購物方式,我對「講價」這件事兒就是沒輒。我住處附近有小攤販賣桃子,夏天的桃子又大又甜,我常忍不住多買幾個。若向老闆問起價錢,那可真是沒個準兒。今天問是一斤(500克)四塊錢,明天是一斤五塊錢。要是質量稍次的的,也有一斤三塊的。老闆開出的價錢,我很少殺價,一來是自己買的數量少,二來覺得這價錢也不貴(和台灣相比),三來是自己也不擅長殺價。 要是真的覺得太貴,我通常放下東西轉身就走,到別家去買。

後來跟當地的同學Y聊起此事,才知道是自己買貴了。一斤五塊的桃子是很大一個的。因此,我就跟在她後面去買一回水果,順便見識一下她的殺價功力。

Y:這怎麼賣的?
老闆:一斤三塊!
Y:太貴了,便宜一點兒?
老闆:五塊錢兩斤!
我:(降價也降得太快了吧......)
(正當我們兩個挑水果時,另一邊來了一個客人)
客人:這桃子怎麼賣?
老闆:一斤三塊!
客人:太貴了,不買了!
我:(每次都玩一樣的遊戲,你不累啊......)
殺價這種事情,我是沒天分的。《老外侃中國》裡面有一篇提到「你是外國人,不宰你宰誰啊?」 這句話實在是於我心有戚戚焉。我這也才知道,為什麼大陸的老師請我吃飯時,結帳還得把發票拿過來一一核對菜名, 實在是因為防人之心不可無啊!

這本書的內容深得我心,關於兩岸文化差異的論述也頗為生動。因此雖然這本書已經有線上全文,但我還是想買一本、作為收藏。查了台北的幾家大陸書店,似乎都沒有此書,看來只能下回去北京時再買了。


註:本書標題的「侃」是聊天兒的意思,屬於方言用詞,並非「調侃」之意。例如「侃大山」(漫無邊際地聊天)。

====================
線上全文

3 則留言:

匿名 提到...

聽來覺得是本好書,也來找找看。
我也很討厭殺價,實在沒法在你來我往之間找到殺價樂趣,真的沒輒。看到chinesePod的這個殺價練習 ,真差點沒昏倒。 

Posted by Fish

Pbice 提到...

我在分享館的首頁裡看到這段影片,還以為你很喜歡哩!
沒想到和我一樣faint啊~

Fish 提到...

大人,冤枉哦 -_-;
我可是公事公辦不帶私情的哩。