2005-09-02

[Beijing][Phonetics] 北京札記-08 Praat

2005年7月26日
下午 03:54

雖然Kay的CSL的歷史較為悠久,但由於個人電腦計算能力、以及各種演算法的進步,
在電腦上分析語音已經不是什麼太困難的事情。我自己嘗試過許多語音分析的軟件,
但看來大家比較推崇 praat。一來是功能齊全,二來是跨平台,三來是可以自己寫 script。
最重要的是:它完全免費!

Praat 軟件可由這個網站當漏:
http://www.fon.hum.uva.nl/praat/

以及他們在Yahoo上有個討論群組:
http://uk.groups.yahoo.com/group/praat-users/

這是中文版的使用手冊:
http://www.cass.net.cn/chinese/s18_yys/yuyin/staff/praat_manual.pdf

但老實說,我一直不曉得該怎麼念 "praat" 這樣的音。顯然它並不是英文,同時字典裡也查不到。

於是我就在 praat user group 上問了個問題:

============================================
Dear all,

I'm just wondering how to pronounce the word "praat"?
As far as I know,
there are two ways to pronounce it:
/pret/, or /prat/
Which one is correct?

And by the way,
what does this word mean?

Pbice, Liao

============================================
而底下則是 Daniel Hirst 的回答,原來 "praat"是荷蘭語的「說」的意思:
============================================
"Praat" is Dutch for "speak" pronounced /prAt/ (ie with open back
vowel) (infinitive 'praten')
Mediaeval and Renaissance English used the word "prate" with a
derogative sense "talk foolishly, tediously" and in Modern English
the word "prattle" is still used with a similar meaning.
As far as I know the Dutch word does not have any of these negative
connotations.
The English word "prat" meaning "fool, idiot" is apparently not
related but comes from a slang word for "buttocks" (recorded 1567)

best wishes
daniel

============================================
這是 Jonas Lindh 的回答:
============================================
I think the vowel should be long as well so /prA:t/ might be more correct.

============================================
母語者(阿姆斯特丹大學) Paul Boersma 出來說話了:
============================================
neither of the two earlier replies to the list are correct. The vowel is an open front vowel, hence [pra:t] or [pRa:t].

沒有留言: